Анализ жизни и творчества чарльза буковски

Потомство в массовой культуре

Телевидение

  • Эпизод 6 ( кассета 3, сторона B ) 1 сезона телесериала 13 причин почему (2017) относится к Чарльзу Буковски, а точнее к эпитафии на его могиле.
  • В телесериале « Блудливая Калифорния» (2007-2014) персонаж Хэнка Муди, которого сыграл Дэвид Духовны, называет его своим любимым писателем.
  • В году Леви использовал одно из своих стихотворений ( «Смеющееся сердце» ) в рекламном ролике «  Go Forth  ».

Театр

В своей пьесе «Изгнание человека, внезапно пораженного благодатью» (2019) Эдуард Бэр читает Чарльза Буковски и думает, что он является автором. Ему посвящена большая часть спектакля, ведь Буковски очень вдохновил французского актера.

Музыка

  • группа стоунер рок из Иль-де-Франс образована в 2007 году воздает ему по телефону Буковски.
  • MF DOOM ссылается на документальный фильм Bukowski: Born into This в его альбоме Born Like This  (in) , название Cellz содержит отрывок, где Чарльз Буковски декламирует отрывок из « Динозаврии», «Мы» .
  • В 2004 году группа Modest Mouse выпустила название Bukowski из альбома Good News for People Who Love Bad News .
  • Рэпер из коллектива L’Animalerie отдает ему дань уважения, взяв псевдоним «  Лучио Буковски  ».
  • В 2012 году голландский дуэт ди-джеев Homework использовал в качестве ведущего сэмпла вмешательство Чарльза Буковски в свой трек Redondo Beach CA.
  • В 2012 году французский певец Бертран Бульбар посвятил ему песню J’aime Bukowski в своем альбоме Motor Hotel .
  • Французский рэпер Деспо Рутти назвал песню «Bukowski» на своем последнем альбоме Majster .

Пишу

Писатели, в том числе Джон Фанте , Кнут Гамсун , Луи-Фердинанд Селин , Эрнест Хемингуэй , Робинсон Джефферс , Генри Миллер , Д.Х. Лоуренс , Федор Достоевский , Ду Фу Ли Бай и Джеймс Тербер , оказали влияние на творчество Буковски.

Буковски часто говорил о Лос-Анджелесе как о своем любимом предмете. В интервью 1974 года он сказал: «Вы живете в городе всю свою жизнь, и вы узнаете каждую суку на углу улицы и половину из них, с которыми вы уже возились. У вас есть план всей земли. У вас есть фотография того, где вы находитесь … С тех пор, как я вырос в Лос-Анджелесе, у меня всегда было географическое и духовное ощущение пребывания здесь. У меня было время, чтобы изучить этот город. Я не вижу другого место, чем в Лос-Анджелесе »

Буковски также выступал с живыми чтениями своих произведений, начиная с 1962 года на радиостанции KPFK в Лос-Анджелесе и с увеличением частоты в 1970-х годах. Выпивка часто была частью чтения, наряду с боевым подшучиванием над публикой. Буковски также мог быть щедрым, например, после аншлагового шоу в кофейне Amazingrace в Эванстоне, штат Иллинойс, 18 ноября 1975 года, он подписал и проиллюстрировал более 100 копий своего стихотворения «Зима», опубликованного проектом No Mountains Poetry Project . К концу 1970-х доходов Буковски было достаточно, чтобы отказаться от чтения в прямом эфире.

Один критик охарактеризовал художественную литературу Буковски как «подробное изображение определенных табуированных мужских фантазий: раскованного холостяка, неряшливого, антисоциального и совершенно свободного» — образа, которому он пытался соответствовать, иногда устраивая буйные публичные чтения стихов и хамские вечеринки. поведение. Несколько критиков и комментаторов также поддержали идею о том, что Буковски был циником как человек и писатель. Буковски отрицал, что он циник, заявив: «Меня всегда обвиняли в цинизме. Я думаю, что цинизм — это кислый виноград. Я считаю, что цинизм — это слабость».

Поэзия редакционного противоречия

Более половины сборников Буковски были опубликованы посмертно. Посмертные сборники, как известно, были «Мартинизированы Иоанном», причем стихи были сильно отредактированы на уровне, которого не было при жизни Буковски.

В одном из примеров популярного стихотворения «Бросьте кости» (при сравнении оригинальной рукописи с «Важнее всего то, как хорошо вы ходите по огню») такие темы, как ад и алкоголизм, удалены. Настоящее творческое редактирование включает в себя изменение строк с «против полного отказа и наивысшего из шансов» на «несмотря на отказ и наихудшие шансы».

Личная жизнь

В молодости Буковски вел разгульную и беспорядочную жизнь. Неконтролируемое пьянство привело будущего писателя к браку с алкоголичкой по имени Джейн Куни Бейкер. Супруги прожили вместе недолго, но их отношения нельзя было назвать плохими, позже прозаик неоднократно рисовал образ первой жены на страницах своих произведений.

Чарльз Буковски и Барбара Фрай

В 1955 году Джейн исчезла с горизонта, и Чарльз официально связал жизнь с техасской поэтессой Барбарой Фрай, но их любовь была недолгой. После развода Барбара уехала в Индию, где вскоре умерла при загадочных обстоятельствах. Следующей подругой Чарльза стала Фрэнсис Смит, которая не стала женой писателя, но родила ему дочь Марию-Луизу.

В конце 1960-х годов Буковски менял женщин как перчатки. Несколько лет он встречался с поэтессой Линдой Кинг, бурная жизнь с которой отличалась постоянными ссорами, доходившими до драки. Параллельно с этим романом Чарльз вступал в связь с множеством других женщин, чем сильно задевал чувства подруги, которая в итоге покинула писателя и переехала в другой город, подальше от предателя и лгуна.

Чарльз Буковски и Линда Кинг

Именно с Линды Кинг Буковски начал роман «Женщины», раскрывавший интимные подробности собственной личной жизни. Другими героинями произведения стали работник студии звукозаписи Лиза Уильямс, страдавшая расстройством психики, некрасивая и замужняя Амбер О’Нил, мечтавшая отомстить любовнику за причиненное зло, «рыжая потаскуха» Памела Миллер Вуд, жившая по соседству, и поэтесса Джоанна Булл, разделявшая пагубные пристрастия писателя.

По непонятным причинам в романе не нашлось места для Линды Ли Бегли, владелицы ресторана правильного питания, ставшей последней, третьей женой Буковски. Чарльз познакомился с ней в 1976 году во время публичных чтений и почти 10 лет поддерживал добрачные отношения с будущей супругой.

Эдгар Алан По

Какое бедствие может сравниться со страстью к вину?

На первый взгляд, фраза «конченый алкаш» звучит слишком грубо, чтобы её можно было употребить в адрес великого писателя. Но самый отпетый литературный алкоголик XIX века Эдгар Алан По отчасти заслуживает это неприятное клеймо.

Во-первых, добровольный алкоголизм во многом загубил его жизнь. К тому же допиваться до такой степени, чтобы тебя отвозили в больницу с приступом белой горячки, в котором ты ругаешься с привидениями, нужно иметь талант. Смерть его тоже была в винном угаре: выпил всё спиртное, что ему поставили в день выборов за участие в качестве подставного кандидата, после чего писателя нашли в канаве, привезли в больницу, где он и скончался от закупорки сосудов головного мозга.

По отдавал предпочтение крепким напиткам, например абсенту. Не брезговал и коктейлями, предпочитая «Сазерак», в основе которого как раз и присутствует «зеленый».

Изначальный рецепт «Сазерака»: — 50 мл коньяка; — 10 мл абсента; — 1 кубик сахара; — 2 дэша биттера «Пишо»; — лимонный твист.

Примечания и ссылки

  1. Произношение на американском английском транскрибируется в соответствии со стандартом API .
  2. произношение на немецком языке с высокой стандартизацией, транскрибируется в соответствии со стандартным API
  3. ↑ и Сувениры из множества избранных» , Чарльз Буковски, 1982 г. (Editions Grasset & Fasquelle, 1985. Перевод Роберта Пепина).
  4. Сувениры из множества избранных» (Grasset, les cahiers rouges, Париж, 1985. перевод Роберта Пепена. С.  116 ): «Я прошел путь от тонны к тонне. Это было действительно волшебно (…) Как будто с этим жизнь не была прекрасной. Как будто на этом мужчина не стал идеальным! «
  5. Чарльз Буровски, Дневник отвратительного старика , «Предупреждение», 1969.
  6. .
  7. , с.  72
  8. .
  9. NOLA Экспресс , п о  108, июнь 9-22, 1972.
  10. стр.  24 из Шекспира никогда не делал , где одним из важнейших сливается с ведущим в своем повествовании
  11. Прочтите статью о Буковки на эту тему, написанную Бернардом Пивотом в его « Словаре любителей вина » —  издание Plon  — 2006; см. также все шоу в документальном фильме Дж. Дуллагана « Буковски», доступном на DVD, французская версия с субтитрами.
  12. ↑ и , стр.  347
  13. Французское издание этого сборника состоит из двух томов.
  14. Эда Крисеова, Биография Вацлава Гавела, Издания рассвета — Пересеченные взгляды, 1991 (стр. 268).

Книги

В начале 1960-х годов Буковски жил в Лос-Анджелесе и трудился на почте. В это время его работами заинтересовалось издание «Hearse Press», опубликовавшее несколько рассказов писателя. Затем стихи Чарльза появились в литературном журнале «The Outsider». Начиная с 1967 года Буковски вел собственную колонку в газете «Open City», заметки из которой стали основой сборника миниатюр под названием «Записки старого козла».

В 1969 году принял предложение о сотрудничестве от издательства «Black Sparrow Press» и уволился с работы, чтобы полностью посвятить себя творчеству. Менее чем через месяц он опубликовал свой первый роман под названием «Почта». Книга стала популярной в Европе и принесла автору всемирную известность, будучи переведенной на десятки языков.

Редакторы крупных компаний забрасывали Буковски предложениями, но писатель остался верен небольшим издательствам. Он опубликовал 3 сборника стихов и 2 книги произведений малого жанра. «Истории обыкновенного безумия» и «Самая красивая женщина в городе» содержали биографические рассказы, которые укрепили успех Чарльза и подготовили читателя к выходу второго романа под названием «Фактотум».

Чарльз Буковски за столом

Писатель окончательно сформировал фирменный стиль повествования, отличавшийся откровенными описаниями жизни персонажей и обилием просторечных, порой грубых слов и выражений. Эта манера была в равной мере характерной чертой и прозы, и поэзии и стала востребованной читателями, жаждущими «грязных подробностей».

По этой причине публика восторженно встретила сборник стихов «Me and Your Sometimes Love Poems» и последовавший за ним роман «Женщины». Благодаря этим произведениям Буковски стал хорошо продаваться и получил стимул писать дальше.

В конце 1970-х – начале 1980-х годов Чарльз выпустил сразу 5 книг поэзии и одну антологию «You Get So Alone at Times That it Just Makes Sense», а в 1982 году компания «Black Sparrow» напечатала самый «страшный» автобиографический роман писателя «Хлеб с ветчиной». В этой книге Буковски обратился к детству своего alter ego Генри Чинаски и описал издевательства отца и равнодушие матери, которые реально происходили в начале жизни автора.

Чарльз Буковски и его бюст

К теме пьянства и разврата Чарльз вернулся в книге «Музыка горячей воды», где привычные сюжеты были пронизаны необычайной нежностью и откровенностью, а затем сочинил еще несколько сборников стихов.

В 1989 году Буковски описал процесс рождения фильма «Пьянь» в романе «Голливуд», где прототипами главных героев стали известные актеры, режиссеры и сценаристы. Автор подробно и правдиво нарисовал картину закулисной жизни кинематографистов, раскрыв неприятные тайны быта и характера звезд.

Последним произведением писателя стал роман «Макулатура», опубликованный в 1994 году, после смерти Буковски. Эта книга-детектив отличалась от всех предыдущих работ Чарльза отсутствием отсылок к собственной биографии, но сохранила иронию и открытость, а также яркие и запоминающиеся характеры персонажей.

Сергей Есенин

Сыпь, гармоника. Сыпь, моя частая. Пей, выдра, пей!

«Прокатилась дурная слава, что похабник я и скандалист» — кому принадлежат эти автобиографические строки? Даже если бы выше не было подписи и портрета, надеемся, ты бы всё равно узнал. Как наверняка знал про легендарные и весьма тёплые отношения Сергея Александровича с зелёным змием.

Образ лирического героя в кабаке, пожалуй, самое искреннее и одновременно печальное, что когда-либо создавала великая русская поэзия. А что нужно для того, чтобы подобрать самые правильные и точные слова к описанию винного балагана? Увы, но только пить. «Москва кабацкая», может, и не прославила Есенина (хотя в народных массах и среди учеников школ популярны исключительно эти стихи, нежели красивые баллады про клён), но однозначно показала его как человека. А человеком он был несчастным и очень талантливым.

О пристрастии поэта к алкоголю известно, наверное, всем. Многие считают, что пагубная привычка и стала причиной его гибели. Известно, что, находясь в Америке, он напивался порой до эпилептических припадков. Однако во многом благодаря этому мы приблизились к тайне трагичной русской души.

А что же предпочитал великий русский поэт? Как-то он написал: «Пил я водку, пил я виски, Только жаль, без вас, Быстрицкий».

Так вот, Сергей Александрович, как и все русские поэты и писатели, пил всё. Всё, что было в кабаке, — от водки до шампанского (ежели были деньги). Хотя надо признать, что вино, ликёры и джины с биттерами среди творческой интеллигенции, да ещё в постреволюционной Москве, спросом не пользовались. Вот раньше писатели, во времена Куприна…

дальнейшее чтение

  • Гленн Эстерли / Эйб Фрайндлих (2020). Буковски. Стрельба. Абэ Фрайндлих. Hirmer Publishers. ISBN  978-3-7774-3667-8 .
  • Майлз, Барри (2005). Чарльз Буковски . Девственные Книги. ISBN  978-1-85227-271-5 .
  • Брюэр, Гей (1997). Чарльз Буковски: Серия авторов Соединенных Штатов Туэйна . ISBN  0-8057-4558-0 .
  • Чарлсон, Дэвид (2005). Чарльз Буковски: автобиограф, гендерный критик, иконоборчество . Траффорд Пресс. ISBN  978-1-41205-966-4 .
  • Черковский, Нили (1991). Хэнк: Жизнь Чарльза Буковски . ISBN  3-87512-235-6 .
  • Дорбин, Сэнфорд (1969). Библиография Чарльза Буковски , Black Sparrow Press.
  • Дюваль Жан-Франсуа (2002). Буковски и биты, за которыми последовал вечер у Бука: интервью с Чарльзом Буковски . Sun Dog Press. ISBN  0-941543-30-7 .
  • Фогель, Эл (2000). Чарльз Буковски: Полный справочник цен и контрольный список, 1944–1999 .
  • Фокс, Хью (1969). Чарльз Буковски: критическое и библиографическое исследование .
  • Харрисон, Рассел (1994). Против американской мечты: Очерки Чарльза Буковски . ISBN  0-87685-959-7 .
  • Крумхансл, Аарон (1999). Описательная библиография первичных публикаций Чарльза Буковски . Пресс Черный Воробей. ISBN  1-57423-104-9 .
  • Pleasants, Бен (2004). Висцеральный Буковски .
  • Соунс, Ховард (1998). Чарльз Буковски: в объятиях безумной жизни . ISBN  0-8021-1645-0 .
  • Вуд, Памела (2010). Скарлет Чарльза Буковски . Sun Dog Press. ISBN  978-0-941543-58-3 .
  • Рони (2020). Хронология Чарльза Буковски . Специальная публикация Общества Чарльза-Буковски в сотрудничестве с bukowski.net и Майклом Дж. Филлипсом . MaroVerlag. ISBN  978-3-87512-323-4 .

Детство и юность

Генрих Карл Буковски родился в Германии 16 августа 1920 года, Чарльзом его стали называть после того, как родители Катарина Фетт и Генрих Буковски переехали в Америку вскоре после появления сына. Сначала семья поселилась в Балтиморе, а затем перебралась в Лос-Анджелес, на родину предков по отцовской линии. Юный Чарльз говорил по-английски с сильным немецким акцентом, вызывая злые насмешки со стороны соседских детей.

Чарльз Буковски

Дома мальчик тоже не находил утешения и поддержки, так как отец издевался над ребенком морально и физически, избивая за малейший проступок. Мать, боявшаяся навлечь на себя гнев мужа, молча смотрела на страдания сына.

Позже, рассказывая о собственном детстве в документальном фильме «Буковски: Рожденный таким», Чарльз сделал выводы, что жестокое обращение помогло в понимании природы боли и подтолкнуло его к началу творческой биографии. Кроме того, депрессия, сменившаяся яростью, дала писателю голос и материал для будущих произведений.

Чарльз Буковски в детстве

Отдушину мальчик находил в чтении, которое стало любимым занятием на всю жизнь. Подросток посещал лос-анджелесскую среднюю школу, а свободное время отдавал местной библиотеке. Повзрослев, он поступил в городской колледж, где посещал курсы по литературе, журналистике и искусству.

В начале Второй мировой войны Чарльз бросил учебу и переехал в Нью-Йорк, а затем в Филадельфию, где из-за немецкого происхождения Буковски арестовали агенты ФБР. Будущего писателя обвинили в уклонении от воинской службы и 17 дней продержали в тюрьме. После этого Чарльз решил пойти в армию, но провалил тест по психологии и был признан непригодным для службы.

Чарльз Буковски в молодости

Мечты о писательской карьере зародились в голове Буковски еще в молодости, но первые шаги в литературе принесли 24-летнему автору разочарование. После провала нескольких дебютных рассказов Чарльз утратил веру в собственный талант и на десятилетие отошел от творчества, занявшись физической работой. В этот период Буковски постоянно пил и изнурял организм отсутствием полноценного питания.

В итоге в 1955 году молодой человек попал в госпиталь со смертельно опасной кровоточащей язвой желудка. Выйдя из больницы, Чарльз не оставил пагубной привычки, но снова взялся за перо. Он опубликовал ряд стихотворений в скромном поэтическом издании, а затем начал сотрудничать с «Nomad», напечатавшим одно из самых знаменитых эссе Буковски «Manifesto: A Call for Our Own Critics».

Уильям Фолкнер

Нет ничего такого, что не вылечит виски.

Алкогольное истощение, белая горячка, язвенная болезнь, электрошоковая терапия, ранения головы, переломы ребер, падения с лестниц и лошадей, сломанные позвонки, лихорадка, болезни внутренних органов, дрожание рук, провалы в памяти — вот типичные симптомы закоренелого алкоголика, которые испытал на своём веку нобелевский лауреат, один из столпов американской литературы Уильям Фолкнер. Так и не скажешь, глядя на серьёзные произведения и опрятный внешний вид, что дозу спиртного этот почтенный джентльмен получил практически с молоком матери. Да просто он родился в семье алкашей. Познакомил его со спиртным дед, дав ему однажды допить оставшийся в бутылке пунш. В итоге к 18 годам будущий писатель пил как заправский алкоголик.

Во время службы в армии мертвецки пьяный Фолкнер упал вместе с самолётом, совершая тренировочный полёт. Зато есть что вспомнить на закате лет!

А если серьёзно, то 30 лет запоя стали самыми плодотворными для Фолкнера. И пускай в России этот автор малоизвестен, но благодаря своей невероятно дурной привычке он заслужил место в пантеоне проспиртованных писателей.

Разумеется, самым тяжёлым периодом в жизни для Уильяма стал сухой закон, во время которого он пил суровый напиток алабамских фермеров — кукурузный спирт. В остальное время предпочитал мятный джулеп, который состоял из виски, чайной ложки сахара, льда и веточки-другой мяты. Подавался коктейль в металлическом бокале.

Макулатура

Для прочтения этой книги нужно очень хорошо знать личность писателя, быть знакомым хотя бы с парой его произведений и, безусловно, обладать чувством юмора. Все страницы пропитаны иронией и сарказмом.

В своей книге “Макулатура” автор высмеивает бульварную литературу и всем показывает свое отношение к ней. Диалоги наполнены страхом, насилием и грязью. Вот такую неожиданную книгу, но в своем привычном стиле, подарил нам автор в конце своего творческого пути.

Это произведение получилось как диалог за бутылкой хорошего виски со старым другом. Будто задушевные разговоры людей, которые не бояться, что их неправильно поймут или обидятся.

Много откровенных разговоров, которые, на удивление, пронизаны дружбой и теплотой. Это проявляется даже сквозь толщу черного юмора. Книга посвящена хорошей литературе, которая посвящена плохой литературе.

«И вместе им не сойтись»

«Почтамт», который стал первой крупной удачей Буковски и принес ему популярность, был опубликован только в 1970-е. А в 1950-е он все еще с переменным успехом забрасывал издательства своими стихами и рассказами, попутно работая на почте Лос-Анджелеса. В это время писатель успел развестись с Бейкер и жениться на редакторе небольшого техасского журнала Барбаре Фрай.

«Она была прекрасна — только это и помню, — рассказывал писатель о второй жене. — Некоторое время увивалась вокруг, но так ничего у нас и не получилось… Наконец она вернулась в свой Техас, и больше я ее не видел и не слышал о ней».

Следующей подругой Чарльза была Фрэнсис Смит — поклонница его творчества, с которой он длительное время переписывался, пока в 1963-м они наконец не встретились. Фрэнсис не стала женой писателя, зато родила ему дочь Марину-Луизу. Всего через год они разбежались. «Вскоре после этого я получил от Фэй (под таким именем фигурирует Смит в романе «Почтамт». — Прим.) письмо. Она и ребенок теперь жили в коммуне хиппи в Нью-Мексико. Славное местечко, писала она. Марина хоть сможет тут дышать. В письмо она вложила маленький рисунок, который девочка для меня нарисовала», — описывал Буковски их расставание.

Кинематографические обработки его работы

, Марко Феррери ( Италия )
Сценарий: Марко Феррери, Серхио Амидей, по материалам новостей Буковски.
Фотография (цветная): Тонино Делли Колли .
Музыка: Филипп Сард.
Перевод: Бен Газзара , Орнелла Мути , Таня Лоперт, Катя Бергер, Джудит Дрейк, Сьюзан Тиррел.
Продолжительность: 101 ‘
Видеоредактор: GCR / FIL

Убийцы

, Патрик Рот (США)
Сценарий: Патрик Рот, Чарльз Буковски, по рассказу Чарльза Буковски.
Фотография: Патрик Принс.
Музыка: Билл Бойдстан, Дуг Линнер.
Интерпретация: Чарльз Буковски, Джек Кехо, Аллан Маговски, Раймонд Мэйо, Энн Рэмси, Сюзанна Рид, Сьюзен Тиррелл.
Продолжительность: 60 мин.

Barfly

, Барбет Шредер ( США )
Сценарий: Чарльз Буковски.
Фотография (цветная): Робби Мюллер.
Музыка: Джек Баран.
Интерпретация: Микки Рурк , Фэй Данауэй , Элис Криг, Джек Нэнс, Джей Си Куинн, Франк Сталлоне, Роберта Бассин, Глория Лерой, Джо Райс, Альберт Хендерсон, Сэнди Роуз.
Продолжительность: 100 мин.
Видеоредактор: Warner Home Video

Безумная любовь (или Любовь — собака из ада, или Любовь — собака из ада )

, Доминик Деруддере ( Бельгия )
Сценарий: Доминик Деруддере, Марк Дидден , по мотивам Чарльза Буковски.
Фотография (цветная): Вилли Стассен.
Музыка: Раймонд Ван Хет Гроеневуд.
Интерпретация: Герт Хунаертс, Хосе Де Пау , Джин Бервоэтс , Франсуа Бёкеларс, Флоренс Бельяр, Амид Чакир, Кармела Локантор , Дориан Моретус, Майкл Пас, Ан Ван Эше, Марсель Ван Тилт.
Продолжительность: 90 ‘

Свинья любви

, Крис Иннис ( США )
Сценарий: Крис Иннис, Чарльз Буковски.
Фотография (цветная): г-н Дэвид Маллен.
Музыка: 2 Live Crew.
Перевод: Ник Сегда, Уильям Джонс, Кристин Чанг.
Продолжительность: 14 ‘

Холодная луна

, Патрик Бушити ( Франция )
Сценарий: Патрик Бушити, Джеки Берройер по рассказам Чарльза Буковски.
Фотография (черно-белая): Жан-Жак Бухон .
Музыка: Дидье Локвуд.
Перевод: Патрик Бушити, Жан-Франсуа Стевенин , Жан-Пьер Биссон , Джеки Берройер , Сильвана де Фариа, Консуэло де Хэвиланд, Мари Мергей.
Продолжительность: 90 ‘
Видеоредактор: PFC
Официальная подборка Каннского кинофестиваля 1991 года . Короткометражный фильм, ставший основой этого фильма, получил премию « Сезар» за лучший короткометражный игровой фильм 1990 года .

Принеси мне свою любовь

, Эрик Кантона ( Франция )
Сценарий: Эрик Кантона по рассказу Чарльза Буковски « Принеси мне свою любовь» .
Фотография: Серж Дель’Амико
Музыка: Филипп Леотар
Перевод: Даниэль Дюваль, Надя Фарес, Лава Луара, Жак Хансен.
Продолжительность: 12 ‘

Фактотум

, Бент Хамер ( США / Норвегия )
Сценарий: Бент Хамер и Джим Старк по роману Чарльза Буковски.
Фотография: Джон Кристиан Розенлунд.
Перевод: Мэтт Диллон (Генри Чинаски), Лили Тейлор , Фишер Стивенс, Мариса Томей .
Продолжительность: 94 ‘
Представлен в 2005 году на Каннском кинофестивале в рамках режиссерской программы «Две недели» .

Буковски

( Буковски: Родился в этом )
Документальный фильм Джона Дуллагана , 2003 г. (вышел на французские экраны в январе 2005 г. )

Николай Гоголь

Великий русский мистификатор и обличитель комичной убогости в душах был страстным гурманом. Писатель утверждал, что «есть пельмени без мяса — это как пить водку без закуски». С помощью подобной еды писатель развлекался за столом — обмакивал галушки в сметану и пытался закинуть их в рот собеседнику. Знакомые терпели. Но речь не об этом, а о том, что, по мнению Николая Васильевича, без закуски не употребляется, — о водке.

Алкоголиком он никогда не был, однако употребить рюмку-другую для него не было проблемой. Бывалоча, зайдут они в трактир с актером М. С. Щепкиным — и давай пускаться во все тяжкие. Винам он давал, по словам Михаила Семеновича, названия «Квартальный» и «Городничий» — как у добрых распорядителей, устраивавших и приводящих в набитом желудке всё в должный порядок. А жженке (самогону), потому что зажженная она горит голубым пламенем, давал имя Бенкендорфа — знаменитого цепного пса при дворе Николая I.

Эрих Мария Ремарк

Алкоголь — обезболивающее, приносящее облегчение воспалённым нервам.

Светский лев, сноб, авантюрист с тёмной, печальной историей не обошёл стороной бутылку. Страдающий от многочисленных депрессий и комплекса неполноценности, Ремарк залечивал их двумя способами — романами с красивыми женщинами и алкоголем. Для него алкоголь стал своеобразной анестезией, позволяющей забыть о тех кошмарах, к которым он был вынужден возвращаться по долгу своей литературной деятельности. Кстати, как солдат выдающейся карьеры он не сделал, служа в гвардейской резервной дивизии, но насмотрелся в госпитале на умирающих товарищей. Впрочем, обо всём этом подробно написано в книге. Кстати, ранение Пауля Боймера осколками гранаты в шею, левую ногу и правую руку было начисто списано с того ранения, которое получил сам Эрих Мария.

Все его рассказы отчасти пропитаны терпким ароматом кальвадоса. «Что ты будешь делать, когда война закончится? — Пить, чтобы забыть всё. — А если не поможет? — Всё равно буду пить».

Также к бутылке его толкала чересчур противоречивая и вспыльчивая натура. Сам же он после прекращения запоев винил себя за впустую потраченное время: «Сколько времени выпито и прокурено… Когда я, наконец, займусь работой…». Но вино, кальвадос и водка всё чаще побеждали душевный порыв к работе.

Фактотум

Эта книга принесла грандиозный успех автору. Критики без всякой скромности называли ее лучшим романом из легендарных рассказов о Чинаски. Как высказывался сам Буковски: “… в нем повседневная тягомотина низшего алкогольного класса, так называют тех, кто просто пытается выжить“. По произведению снято два фильма и оба получили отличные оценки от зрителей.

В свой книге “Фактотум” автор рассказывает о жизни как она есть, не приукрашивает и не старается понравиться читателям. Люди сами делают выбор как относиться к поступкам героев, мнения никто не навязывает. Главный герой уверенно идет к цели – самоуничтожению и остается только наблюдать за его дорогой.

Буковски-фантазёр. «Макулатура»

Стиль Буковски любят называть «грязным реализмом», и это желание запихнуть писателя в жанровые рамки можно понять, — они здорово упрощают нам жизнь и создают иллюзию стройности мира. Но если писатель большой, он в этих рамках не поместится и будет торчать наружу, — пивным пузом, сломанным носом или обезьяньей челюстью вперёд.

Перед уходом в мир иной Буковски решил поднасрать критикам и написать роман, который а) рушит наше представление о традиции и привычках писателя; б) слишком хорош, чтобы его игнорировать. «Макулатура» — это сюрреалистичная и очень смешная пародия на жанр детективных романов. На роли главного героя Хэнка Чинаски заменил Ник Билейн, лучший частный сыщик (так он сам себя называет) во всей Калифорнии. На деле же, Ник — не самый выдающийся в мире человек: он регулярно выпивает лишнего, без особых рефлексий машет кулаками и целыми днями торчит у себя в кабинете с бутылкой шотландского. 

Да, профиль героя не слишком отличается от нашего старого приятеля Генри, но вот обстоятельства вокруг него — радикально другие. На протяжении романа детективу придётся выполнить несколько необычных заказов: поймать Луи-Фердинанда Селина, который живьём расхаживает по улицам Эл-Эй; спасти мир от инопланетных захватчиков, способных принимать людской облик и найти нечто под названием «Красный воробей».  

От первой до последней страницы писатель дурачится и издевается, — над собой, над читателем, над самой литературой. Буковски расставляет ловушки и пытается вас в них загнать — вас, то есть читателя, который попытается применить к этому псевдо-детективу жанровые правила, распутать клубок загадок логикой и здравым смыслом. Он устанавливает абсурдные правила художественного мира, а потом с ухмылкой их нарушает. «Макулатура» — это фантасмагория, предсмертный трип писателя, в котором пришельцы воруют трупы из ритуального агентства, а Леди Смерть манит задом в обтягивающей юбке. 

Прочтите и обязательно до последней страницы, — в конце вас ждёт невероятно мощная и поэтичная финальная сцена, заспойлерить которую — значит взять на душу страшный грех.

Буковски-изгой. «Фактотум», «Почтамт»

Разбирая творчество Луи-Фердинанда Селина, мы говорили о его нездоровой «тяге к бегству отовсюду», о его бесконечном «путешествии на край ночи». Буковски любил Селина, и вряд ли за одни лишь литературные таланты. Если вы почитаете обоих писателей, то заметите, насколько похожи их лирические герои: они не способны найти себе места, они всегда не в своей тарелке, всегда неуместны. Какой бы ни была комфортной жизнь вокруг, они в ужасе бегут от возможного счастья, чуя подвох. Они знают, что за счастье нужно платить, — за ним всегда следует боль и разочарование.

«Фактотум» — книга о молодости и безуспешных попытках найти себе место в жизни. Бесконечная череда низкооплачиваемых работ, пьянок и непродолжительных отношений. Единственное место, где Буковски-Чинаски смог задержаться — государственная почта, ведь «у почтальонов других дел нет — только письма разносить да трахаться», — ей посвящён роман «Почтамт». 

Джек Лондон

Двадцать лет я прививал себе вкус к крепким напиткам, потом еще десять лет заставлял себя их полюбить — и стал пьяницей оттого, что алкоголь был слишком доступным.

Джек Лондон писал про сильных духом, мужественных людей, руками сворачивающих горы и зубами вгрызающихся в жизнь. Однако он не писал про алкоголиков, коим являлся сам. Быть может, если бы судьба была к нему более благосклонна, а жажда наживы не заставляла работать по 17 часов в сутки, ему не пришлось бы топить депрессию на дне стакана. К 37 годам Лондон стал самым высокооплачиваемым писателем в мире. И устал. Ежедневный лимит — тысяча слов — убивал его. В ночь на 22 ноября 1916 года Джек Лондон покончил с собой. Рядом с телом нашли блокнот, в котором были цифры: перед смертью писатель вычислял необходимую дозу яда.

Вот что сам Лондон писал про свои пристрастия:

Не брезговал писатель и пивом. Приезжая в каждый новый город, он первым делом спешил в пивную, где за кружкой хмельного напитка узнавал все новости города и медленно доходил до кондиции. А ведь всё идёт из детства. Впервые алкоголь он попробовал в пять лет, а в четырнадцать напивался до потери сознания. Так что держи детей подальше от бара, любезный читатель.

Венедикт Ерофеев

Мне с вами не о чем пить…

Имя автора бессмертной поэмы о саморазрушительном величии русского народа «Москва — Петушки» — Венички Ерофеева — крепко связано с алкоголем. Сам роман изобилует бесконечными рецептами алкогольных напитков. Да и само произведение — это взгляд через призму «Ханаанского бальзама».

Знавшие Ерофеева говорят, что пил Веничка почти каждый день. Он пил как выполнял долг, как ходил на работу. Правда, у него были свои отношения со спиртным: он мог выпить бешеное количество водки — и, как говорится, ни в одном глазу. Вдрызг пьяным Веничку никто не видел — всегда трезвые глаза, умные речи. К тому же пьяниц он сам ненавидел. Будучи изрядно выпившим, он был способен вести интеллектуальные беседы, изящно потягивая виски или коньяк из тусклого стакана.

Когда его упрекали, мол, Вень, это мешает работать, он отвечал: «Захочу — могу совсем не пить. Но если не возьму в рот ни глотка, у меня тут же появится безумная тяга к работе». Попивал он не потому, что ему не хотелось работать, а из-за жуткой физической боли, которая не прекращалась после операции. Да и душевное состояние писателя, метавшегося по жизни, словно крыса в клетке, не давало ни малейшего повода завязать с губительным увлечением.

Кстати, алкоголь не мешал творческому мышлению самого своеобразного русского писателя. Во время написания трагедии «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» для поднятия тонуса за каждую страницу текста жена выдавала ему по сто грамм виски.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
МаникюрМаркет
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: